România participă cu un pavilion naţional la Satul Fracofoniei deschis la Djerba, în Tunisia, cu prilejul celei de-a XVIII-a ediţii a Summitului Francofoniei, care are ca temă ‘Conectivitatea în diversitate: digitalul – vector de dezvoltare şi solidaritate în spaţiul francofon’.
Potrivit unui comunicat transmis joi de Ministerul Culturii, Satul Francofoniei, amplasat în Parcul Djerba Explore, este deschis publicului larg din 13 noiembrie până în 21 noiembrie, în intervalul orar 10,00-22,00 şi reprezintă ‘un spaţiu de schimburi culturale’, care pune în valoare diversitatea culturală, una dintre valorile francofoniei.
Satul asigură un spaţiu dedicat presei, o sală de conferinţe, spaţii special amenajate pentru întâlnirile tete-a-tete, pentru degustare a produselor tradiţionale, o scenă în aer liber, precum şi 40 de pavilioane de promovare, menţionează sursa citată.
Pavilionul României din Satul francofoniei este situat la intrarea principală, lângă standul Franţei, şi se bucură de vizita şi de aprecierea unui public numeros.
Acesta a fost amenajat de Ministerul Culturii, cu sprijinul Muzeului Naţional al Ţăranului Român, al Ministerului Turismului, Ministerului Afacerilor Externe şi al Ambasadei României la Tunis, menţionează comunicatul.
‘Standul României ilustrează conceptul de unitate prin diversitate, România fiind un exemplu de succes în care diversele tradiţii culturale diferite coexistă şi formează un întreg armonios. Spaţiul standului este împărţit în trei zone: Harta, Costumele şi Meşteşugul şi este alcătuit din trei panouri în culorile tricolorului românesc, conectate printr-un element vizual original: un lanţ ADN digital, inspirat de elemente populare româneşti. Costumele populare româneşti sunt unice prin simbolistica şi frumuseţea lor. Fiecare costum reprezintă o anumită zonă geografică şi, deşi foarte diferite stilistic, alăturarea costumelor într-o horă a unirii formează un ansamblu vizual unitar din punct de vedere al bunului gust şi al simplităţii’, relevă sursa citată.
De asemenea, panoul roşu este dedicat priceperii şi măiestriei cu care sunt lucrate operele de artă populară, fiind reprezentate, prin imagini de înaltă calitate, detalii de execuţie ale fotelor, iilor, ştergarelor sau picturilor autentic româneşti.
Standul României prezintă şi opera artistică Hora Fericirii, realizată de sculptorul Aurel Vlad.
Totodată, un concert susţinut de Irina Sârbu Band (Irina Sârbu – voce, Puiu Pascu – pian, Ciprian Parghel – bas, Tudor Parghel – tobe) va avea loc vineri, la ora 19,45, pe scena Satului Francofoniei, evenimentul fiind organizat de Ministerul Culturii, în colaborare cu Institutul Cultural Român de la Bucureşti, cu sprijinul Ambasadei României la Tunis şi al Ministerului Culturii din Tunisia.
În programul artiştilor români se vor regăsi atât compoziţii româneşti – melodii din Bucureştiul de altădată, swing românesc, câteva prelucrări folclorice (Hora staccato, Hora mărţişorului, Căluşarii, Ciocârlia), dar şi compoziţii în limba franceză (Champs Elysee, C’est si bon, La vie en rose, Que reste-t-il de nos amous, Johnny tu n’est pas un ange), mai anunţă Ministerul Culturii.
‘Prin prezenţa României la Summit-ul Francofoniei este vizată promovarea României ca model de succes în ceea ce priveşte integrarea diferitelor naţionalităţi şi culturi, asocierea României cu diversitatea culturală şi lingvistică, promovarea României ca spaţiu al toleranţei şi respectării drepturilor omului, respectiv un spaţiu deschis pentru cooperare şi dezvoltare durabilă’, menţionează sursa citată.
Conform comunicatului, vineri va avea loc Conferinţa Ministerială a Francofoniei, Summitul Francofoniei se va desfăşura sâmbătă şi duminică, iar Forumul Economic Francofon – duminică şi luni.
Summitul Francofoniei este Conferinţa şefilor de stat şi de guvern din ţările care au în comun limba franceză, fiind unul dintre cele trei organisme consacrate prin Carta Francofoniei (articolul 2), alături de Conferinţa Ministerială a Francofoniei (CMF) şi Consiliul Permanent al Francofoniei (CPF), precizează sursa citată.
România este, din 1993, membru cu drepturi depline al Francofoniei instituţionale, în cadrul Organizaţiei Internaţionale a Francofoniei (OIF).