Numeroşii trecători de pe strada Brunhild din centrul oraşului german Nürnberg se opresc în faţa unei vitrine în care se află fotografia cosmonautului român Dumitru Dorin Prunariu şi fie intră în clădire pentru a afla cine este acest personaj, fie caută informaţii pe internet.
Astfel, descoperă cu admiraţie faptul că bărbatul al cărui nume îl poartă Centrul Cultural Româno-Moldo-German din Nürnberg, Dumitru Dorin Prunariu, este de profesie inginer aeronautic şi este primul român care a zburat în spaţiul cosmic, la data 14 mai 1981, prin participarea la misiunea Soiuz 40 din cadrul programului spaţial ‘Intercosmos’, petrecând în spaţiu 7 zile, 20 de ore şi 42 de minute.
Despre cum a ajuns Dumitru Prunariu să fie în centrul atenţiei celor care vizitează centrul oraşului Nürnberg vorbeşte Ionela van Rees-Zota, jurnalistă, cea care a înfiinţat Asociaţia ‘Dacia e.V. Germania’ şi Centrul Cultural Româno-Moldo-German din acest oraş.
‘Sunt în Germania de aproximativ 14 ani, iar ideea înfiinţării acestui centru cultural mi-a venit în 2009. Din noiembrie 2009 s-a înfiinţat primul centru cultural, unde promotor a fost Mihai Trăistariu. A şi venit personal aici şi ne-a făcut un pic cunoscuţi. Concomitent cu deschiderea centrului, am înfiinţat Biblioteca Românească ‘Ion Minulescu’, împreună cu Liliana Moldovan de la Biblioteca Judeţeană Mureş, care ne-a ajutat să strângem cărţile şi chiar am făcut o campanie de strângere a cărţilor care s-a numit ‘Nu lăsaţi limba română să moară’. Am strâns, atunci, cred că în jur de 15.000 de cărţi, au fost cărate din România. Am găsit un sponsor (…) Funcţionam atunci într-o clădire la etajul doi, liftul se stricase şi am cărat aproximativ 20.000 de cărţi împreună cu familia’, a relatat Ionela van Rees-Zota.
Din noiembrie 2009, centrul a funcţionat 4 ani din fonduri proprii, după care, în 2013, Ionela a rămas însărcinată cu al treilea copil, fiind nevoită să facă o pauză.
‘Apoi am redeschis proiectul Centrului Cultural ‘Dumitru Dorin Prunariu’, care până atunci nu se numea aşa (…). Centrul Cultural funcţiona într-o altă locaţie, în care am stat până la sfârşitul anului 2022. Din motive strict organizatorice, clădirea a trebuit demolată – se vor construi nişte locuinţe acolo – iar noi a trebuit să ne mutăm. Am găsit ceva în inima oraşului, ceva frumos, unde să fim accesaţi de toată lumea şi am reinaugurat centrul în noul spaţiu. De data aceasta am făcut o ‘unire’ între Republica Moldova şi România. Din 1 ianuarie 2023, acest centru se intitulează Centrul Cultural Româno-Moldo-German ‘Dumitru Dorin Prunariu’, iar în data de 18 martie a fost inaugurat alături de oficiali germani, alături de Dorin Prunariu, care a fost prezent, alături de oficialii noştri, ai instituţiilor de stat din Republica Moldova şi din România’, a arătat Ionela van Rees-Zota.
Prin înfiinţarea acestui centru cultural, Ionela a dorit să creeze o punte de legătură între germani şi români şi s-a gândit, iniţial, la un personaj foarte cunoscut de ambele state: inventatorul Hermann Julius Oberth, unul dintre părinţii fondatori ai rachetei şi astronauticii mondiale.
Hermann Julius Oberth, născut la Mediaş şi educat la Sighişoara, este inventatorul duzei conice, o piesă care a permis pentru prima dată rachetelor să ajungă în cosmos, dar este şi inventatorul rachetelor V1 şi V 2 folosite în cel de-al Doilea Război Mondial.
‘Mă gândeam la Hermann Oberth pentru că era singura persoană mai apropiată de oraşul Nürnberg, care este destul de cunoscută în Germania. Este născut la Mediaş şi a inventat una dintre piesele cele mai importante pentru ca rachetele să ajungă în spaţiu. Am zis că ar fi bine să facem aceste punte de legătură între Germania şi România prin Hermann Oberth, dar procedurile de acceptanţă au fost complicate, nu îi găseam toţi membrii familiei. Atunci mi-am spus că noi avem totuşi un cosmonaut al nostru care a avut o legătură foarte, foarte bună cu Hermann Oberth. S-au întâlnit. Mă gândeam – nu e nici poet, nu-i nici scriitor, dar nu e nici politician, este un om care a dus numele României mai departe. Este primul român care a zburat vreodată în spaţiul cosmic şi sunt 42 de ani de atunci. L-am contactat, ca jurnalist îl cunoşteam foarte bine pe Dorin şi el mă ştia la fel’, a susţinut iniţiatoarea centrului.
Prunariu a fost de acord ca acest centru cultural să îi poarte numele, iar, în semn de recunoştinţă, fiecare cameră din acest centru îl onorează pe cosmonautul român, iar în biblioteca ‘Ion Minulescu’ există chiar şi un scaun cu numele său.
‘Oriunde intra, dădea de… el. I-am văzut zâmbetul pe faţă şi el ştie că noi îl apreciem, ştie că ne mândrim cu ceea ce este Dorin Prunariu. Şi dacă până în prezent germanii nu ştiau cine este Dorin Prunariu, cu siguranţă, cel puţin cei din Nürnberg care trec zilnic prin faţa centrului cultural, vor afla. De foarte multe ori văd cetăţeni germani care intră în centrul cultural şi întreabă dacă le putem spune cine este Dorin Dumitru Prunariu. De multe ori am văzut persoane care stau în faţa afişului de la intrare şi se uită pe Wikipedia citind despre Dumitru Dorin Prunariu, pentru că-i interesează să vadă cine este acest om şi asta e un lucru extraordinar. La urma urmei, vor spune mai departe şi celorlalţi’, a subliniat Ionela van Rees-Zota.
Treptat, prin grija sponsorilor şi a Ministerului Românilor de pretutindeni, Centrul Cultural Româno-Moldo-German ‘Dumitru Dorin Prunariu’ din Nürnberg a ajuns să fie deservit de peste 70 de voluntari, dintre care în jur de 35-40 activează în centru.
Pe lângă Biblioteca ‘Ion Minulescu’, care se dezvoltă pe zi ce trece şi devine tot mai vizitată de cititorii de carte românească, la Centrul Cultural Româno-Moldo-German din Nürnberg, copiii românilor stabiliţi în Germania au început să înveţe limba română.
‘Organizăm cursuri de limba română, care sunt finanţate de Ministerul Românilor de Pretutindeni şi le mulţumim pe această cale, pentru că este deja al 3-lea an în care copiii, tinerii care locuiesc aici au contact cu limba română. O noutate a anului acesta este faptul că tinerii care fac calificare în cadrul oraşului Nürnberg, ai căror părinţi vin din România, dar nu au mai vorbit româna acasă, sunt încurajaţi să înveţe limba. Administraţia de aici le-a spus că dacă învaţă limba română, va fi un avantaj. Eu, personal, m-am simţit extraordinar de bine, pentru că am văzut că oraşul i-a împins să-şi înveţe copiii limba română – mă refer la cei care îşi fac calificarea (Ausbildung). Li s-a spus că, în ultima perioadă, românii din Nürnberg sunt în număr tot mai mare şi ‘dacă tot aveţi părinţi care vin din România şi nu v-au învăţat limba română până acum, există o şcoală de limbă română (pentru că cei de la primărie ştiu lucrul ăsta), deci mergeţi şi faceţi cursul’. Acesta este un lucru enorm de bun şi asta denotă faptul că instituţia noastră, centrul cultural, are o credibilitate şi o vizibilitate foarte mare în cadrul Primăriei Nürnberg, prin faptul că trimit ei înşişi şcolarii să înveţe limba română’, a accentuat Ionela.
Copiii care au început să studieze limba română au fost felicitaţi inclusiv la şcoală, de către profesorii germani, pe considerentul că orice limbă vorbită în plus, pe lângă germană, este un mare câştig.
‘Sunt trei grupe – mică, mijlocie şi tineri. Deci, avem copiii care sunt grupa pregătitoare de la şcoală până la clasa a II-a, avem copii de clasa a III-IV până în clasa a VI-a şi o grupă a tinerilor. Mai avem încă o grupă, a 4-a, care este o grupă mixtă, pentru că am văzut că se încadrează o parte din tineret cu cei mai mititei şi le place foarte mult să colaboreze între ei’, a precizat ea.
Cât despre Biblioteca ‘Ion Minulescu’, care numără peste 20.000 de cărţi, aceasta este din ce în ce mai apreciată şi accesată.
‘Avem persoane care vin şi împrumută cu sacul – şi nu exagerez -, fiindcă locuiesc mai departe de oraşul Nürnberg. Avem un domn care a fost învăţător în România, iar când vine, împrumută şi câte 50 de cărţi. A luat 50 de cărţi, le ţine aproximativ două luni şi după două luni vine iarăşi, apoi mai împrumută alte 40. Sunt şi oameni care iau cu zecile. Chiar se citeşte şi nu mă aşteptam să citească aşa de mult în ultimul timp, mai ales în Nürnberg, când există atâtea cărţi online. Noi avem şi avantajul că avem o bibliotecă cu cărţi sortate, selectate, cu tot ce e mai bun şi mai frumos. Ne bucurăm iarăşi că, tot cu ajutorul Lilianei Moldovan de la Biblioteca Judeţeană Mureş am primit o colecţie de manuscrise ale lui Mihai Eminescu, donate de Biblioteca Academiei Române. Deci, avem şi cărţi rare, avem cărţi istorice din 1800 şi ceva pe care le-am găsit printre donaţii, poveşti ale secretelor domnitorilor noştri, lucru pe care nu l-am văzut niciodată nicăieri şi pe care noi le avem aici. Avem cărţi originale de-ale lui Minulescu, cu semnătura lui, avem înregistrări originale ale lui Minulescu, pentru că Biblioteca noastră îi poartă numele’, a mai spus Ionela van Rees-Zota.
Pe lângă cursurile de limba română, lansările de carte şi spectacolele susţinute de artişti români, la Centrul Cultural Româno-Moldo-German ‘Dumitru Dorin Prunariu’ pot fi găsite o serie de obiecte tradiţionale din România şi Republica Moldova, de la cămăşi populare, ouă încondeiate, pictate sau decorate cu mărgeluţe la păpuşi, straiţe şi bijuterii.
Ionela van Rees-Zota este poetă şi jurnalistă de aproape 30 de ani, a studiat la Piatra Olt, apoi a activat în presă la Râmnicu Vâlcea şi în Germania.