„Am și eu o nedumerire lingvistică, în buza blestemului karmic. De ce Bolojan sună atît de asemănător cu Stolojan? Care este karma fonetică a acestui popor ca, la peste trei decenii distanță, să aibă parte de același tip de măcelar constipat care, prefăcîndu-se că e conducătorul țării, e de fapt tot o coadă de topor, iar taie tot de la popor și nimic de la asupritor?”, scrie, pe Facebook, sociologul Mirel Palada.
„De ce ne e sortită o asemenea soartă? De la Stolojan la Bolojan, an de an, de gît cu un astfel de bolovan, ne scufundăm încet, aman aman.
N-am găsit altă soart… ăăă, pardon, altă rimă.
Ghinion. Slava. Bîldibîc”.
* * *
„POEM DE EXPLICAT SUPRAVIEȚUIREA ÎN TEFELISTAN
Aman! Aman!
În van
ne chinuim să ieșim la liman
conduși de-un Bolojan
ce ne atîrnă de gît ca un bolovan
și care de fapt e doar decît un paravan
al intereselor colonialiste ale asupritorului apusean
francez italian german
în general vest european
ba chiar și democrato-sorosisto-american.
Bolojan,
ca și acum trei decenii Stolojan,
nu e decît un pehlivan
de dragoman
milițian pretorian pădurean
pus să jupoaie poporul în interesul capitalului internațional.
Un gardian
ardelean transilvănean viclean,
constipat, morocănos, monosprîncean și cam megaloman
al imperiului care extrage plus valoarea pe bază de bulan
din această colonie, an de an.
Cu oameni ca el, cozi de topor, mîner de buzdugan,
am ajuns la amarnic, groaznic aman.
Ne merităm soarta.
Popor care se crede bibelou distins și elevat de porțelan,
cetățean european
urban bucureștean
evoluat anti-suveran
și chiar și matematician,
dar care nu este doar decît iremediabil, istoricește vorbind,
dureros de prostovan.
* * *
N-am găsit altă soartă. Pardon, altă rimă.
Pardon, alt popor.
Ghinion”, scrie Palada.
Sursa: Ecopolitic.ro





